Уважаемые авторы, пожалуйста, следуйте правилам оформления статей. Актуальность и ответственность Статья должна быть выполнена на актуальную тему и содержать результаты самостоятельного исследования. Объем статьи Объем статьи долджен быть не менее 0,25 п.л. и не более 1 п.л. Оригинальность Оригинальность статьи по системе http://www.antiplagiat.ru должна быть не менее 60% с указанием списка цитирований. Статьи, размещаемые в РИНЦ, не могут содержать заимствований более 30%. Образец оформления статьи для международных конференций (проводимых как на территории РФ, так и за рубежом) и журналов НОО «Профессиональная наука» — скачать (.docx) Текст статьи: 14 шрифт TnR Интервал: 1,0 Абзацный отступ: 1,5 Названия рисунков — по центру Названия таблиц — по центру Если статья написана под руководством преподавателя, то указать это можно двумя способами. При первом способе — руководителю не будет предоставлен сертификат, и статья не отобразится в личном кабинете преподавателя в РИНЦ: Обязательными структурными элементами являются следующие: 1. Индекс УДК – должен достаточно подробно отражать тематику статьи (www.teacode.com) Оформление цитат и ссылок: ссылки должны быть сформированы в конце статьи в виде библиографического списка, цитируемые фрагменты должны быть закавычены. При перевода на английский язык структурных элементов просим использовать международный перечень: Ranks Должность — rank Обращение – Title (Professor, Doctor etc.) Ректор — Rector Первый проректор — Provost Проректор по научной работе — Vice Rector for Research and Graduate Studies Проректор по учебной работе- Vice Rector for Academic Affairs Главный бухгалтер — Chief Accountant Руководитель студенческой учебной и научной работы (прикрепленный к студенту преподаватель) — Adviser Преподаватели (все категории) — Faculty members, Faculties Вспомогательные сотрудники — staff Преподаватель — совместитель — Part time Faculty Профессор — Professor, Full Professor Доцент — Associate Professor Старший преподаватель — Senior instructor Ассистент (как правило, с ученой степенью) — Assistant Professor Преподаватель — Instructor, Lecturer, Reader Заведующий кафедрой (избранный) — Department Chair, Chair Начальник кафедры (назначенный) — Department Head, Head Декан — Dean Исполняющий обязанности декана — Acting Dean Заместитель декана — Associate Dean Degrees Степень — Degree Кандидат технических наук — Candidate of Engineering Science Доктор технических наук — Doctor of Engineering Science Бакалавр — Bachelor Магистр — Master Степень (диплом) инженера — Diploma in Engineering Abridgements Д.т.н., профессор — Dr. of Eng. Sc., Prof. К.т.н., доцент — Cand. of Eng. Sc., Asc. Prof. Доцент — A.P. К.т.н. ассистент — Cand. of Eng. Sc., Ass. Prof. Ассистент — a.P. К.т.н. с.н.с. — Cand. of Eng. Sc., Senior Research Assistant Д.ф-м.н. — Dr. of Phys.-Math. Sc. Д.ф.н. — Dr. of Phil. Sc. Д.псих.н. — Dr. of Ps. Sc. К.э.н. — Cand. of Ec. Sc. Students Абитуриент – prospective student, entrant, applicant, matriculant Студент, не имеющий степени бакалавра или диплома инженера — Undergraduate Student Старшекурсник, студент последнего курса, четверокурсник — Senior Магистрант — Graduate Student Аспирант — Postgraduate Student, Doctoral Student Докторант — Postdoctoral Student Студент (магистрант, аспирант), ведущий педагогическую работу — Student Teaching Assistant Выпускник(и) — Graduate (s), Alumnus (Alumni) Выпускница(ы) — Alumna (Alumnae) Студенты, перешедшие из другого вуза, с другой специальности) — Transfer Students Заочники — Correspondent Students Стажер — intern Units Ректорат — University’s Administration Факультет – College, Faculty (европейский вариант) Деканат — College’s Administration, Dean’s Office Кафедра — Department Выпускающая кафедра, факультет — Principal Education Units, Program Offering Department, Degree granting Department Невыпускающая кафедра — Supporting Academic Department Вспомогательные учебные службы (библиотеки, вычислительные центры и т.п.) — Institutional support units Отдел – Department Бухгалтерия – accounting office Отдел кадров – Personnel Department Отдел снабжения — Logistic Department Приемная комиссия — Office of Admissions Филиал — Regional Branch Представительство — Regional Office Учебные лаборатории – laboratories Отдел Аспирантуры – Department of Doctoral Studies Заочный (вечерний) факультет – Сollege of Correspondent (Evening) Studies Knowledge rating Оценка — Grade Средний балл — Grade Point Average (GPA) Успеваемость — Academic Standing, Academic Performance Отсев – screening, Устойчивость контингента (величина, противоположна отсеву) – retention rate Рейтинг — Rating Зачтено/ не зачтено — Pass/ Fail, Credit / No Credit Испытательный срок – probation; Forms of study Дневное обучение — Day Time Studies Вечернее обучение — Evening Classes Заочное обучение — Correspondent Studies Дистанционное обучение — Distanced (Open) Education Бакалавриат — Undergraduate Studies Аспирантура — Postgraduate Studies, Doctoral Studies Магистратура — Graduate Studies Докторантура — Postdoctoral Studies; Стажировка – internship, Continued Education – Последипломное образование. Рекомендуем Вам использовать единый формат оформления пристатейных библиографических списков в соответствии с ГОСТ Р 7.05-2008 • Авторефераты • Аналитические обзоры • Диссертации • Материалы конференций • Монографии • Патенты • Статья из журналов или сборников • Электронный ресурс Предписанный для разделения областей библиографического описания знак, точку и тире, допускается заменять на точку. Пожалуйста, просьба оформлять выходные данные статей по образцу: Иванов А. В. Новые течения лингвистического образования // Сборник научных трудов по материалам I международной научно-практической конференции «Филологический аспект» 25 мая 2015 г. – Нижний Новгород, 2015. – С. 5–8.
Статья может быть отправлена авторам на доработку по итогам рецензирования. Основные пукнты, несоблюдение которых может повлиять на отрицательную оценку рецензента: актуальность темы, значимость работы, соответствие названия и содержания материалов, логичность изложения материала, проведение анализа по заявленной проблематике, цитируемость научных источников, научный стиль изложеня.
Просим обратить внимание, что редакция не несет ответственность за достоверность информации, приводимой авторами. Автор, направляя рукопись в редакцию, принимает личную ответственность за оригинальность исследования, поручает редакции обнародовать произведение посредством его опубликования в печати.
2. Название статьи (на первом и английском языках прописными буквами)
3. Сведения об авторах:
фамилия, имя, отчество автора (авторов) (на первом и английском языках полностью)
место работы автора (авторов) (на первом и английском языках)
контактная информация (e-mail) автора (авторов)
4. Аннотация (на первом и английском языках): не следует начинать аннотацию с повторения названия статьи; необходимо осветить цель исследования, методы, результаты (желательно с приведением количественных данных), четко сформулировать выводы; не допускаются разбивка на абзацы и использование вводных слов и оборотов.
5. Ключевые слова (на первом и английском языках): не менее 3 ключевых слов, разделенных запятой
6. Текст статьи (1,0 интервал, шрифт 14 Times New Roman).
7. Библиографический список
Глухов В.А. Исследование, разработка и построение системы электронной доставки документов в библиотеке: Автореф. дис. канд. техн. наук. — Новосибирск, 2000. — 18 с.
Экономика и политика России и государств ближнего зарубежья : аналит. обзор, апр. 2007, Рос. акад. наук, Ин-т мировой экономики и междунар. отношений. — М. : ИМЭМО, 2007. — 39 с.
Фенухин В.И. Этнополитические конфликты в современной России: на примере Северо-Кавказкого региона : дис. … канд. полит. наук. — М., 2002. — С. 54 — 55.
Археология: история и перспективы: сб. ст. Первой межрегиональной конф., Ярославль, 2003. 350 с.
Марьинских Д.М., Разработка ландшафтного плана как необходимое условие устойчивого развития города (на примере Тюмени) // Экология ландшафта и планирование землепользования: тезисы докл. Всерос. конф. (Иркутск,
11—12 сент. 2000 г.). – Новосибирск, 2000. — С. 125–128.
Тарасова В.И. Политическая история Латинской Америки: учеб. для вузов. — М.: Проспект, 2006. — С. 305 — 412.
Патент РФ № 2000130511/28, 04.12.2000.
Еськов Д.Н., Бонштедт Б.Э., Корешев С.Н., Лебедев Г.И., Серегин А.Г. Оптико-электронный аппарат // Патент России № 2122745. 1998. Бюл. № 33.
Адорно Т.В. К логике социальных наук // Вопр. философии. — 1992. — №10.— С. 76–86.
Crawford P.J. The reference librarian and the business professor: a strategic alliance that works / P.J. Crawford, T.P. Barrett // Ref. Libr. — 1997. Vol. 3.
№ 58. — P.75–85.
Белоус Н.А. Прагматическая реализация коммуникативных стратегий в конфликтном дискурсе // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. — 2006. — № 4 [Электронный ресурс]. URL: http://www.tverlingua.by.ru/archive/005/5_3_1.htm (дата обращения: 15.12.2007).
Общие ресурсы по лингвистике и филологии: сайт Игоря Гаршина. — 2002 [Электронный ресурс]. Дата обновления: 05.10.2008. — URL: http://katori.pochta.ru/linguistics/portals.html (дата обращения: 05.10.2008).