Аннотация: «Путешествие на Запад" - это великое художественное произведение на китайском языке, написанное предположительно У Чэн-энем в XVI веке и описывающее паломничество из Китая в Индию буддийского монаха и его сверхъестественных учеников. Роман черпает свой материал из народных сказок и мифов, но структурирует его в повествование одновременно глубокое и блестящее.
Время, когда работа была написана, императорский Китай конца династии Мин, видел сосуществование и даже синкретизм неоконфуцианства, даосизма и буддизма. Эти три учения проникали и влияли друг на друга, иногда даже сливаясь в своего рода синкретическую философию. Различные концепции и категории различных религий были искусственно "гармонизированы“, чтобы доказать популярную идиологему, что”три религии суть одно".
Как и многие другие сочинения того периода, «Путешествие на Запад" использует идеи и концепции трех основных религиозных школ. Автор романа сознательно употребляет амбивалентные термины, которые позволяют различным экспертам, ученым и религиозным практикам интерпретировать роман как аллегорию буддизма, даосизма, конфуцианства, христианства, экологизма и др. Все эти интерпретации основаны на духе и букве великого романа, подчеркивая его различные стороны. Так что роман, по всей вероятности, является примером китайского религиозного синкретизма со скрытыми намеками и аллюзиями, огромным средневековым гипертекстом со ссылками и цитатами из разных религиозных текстов.
В первой части своей работы авторы показывают как роман интерпретировался в рамках буддийского нарратива.
Время, когда работа была написана, императорский Китай конца династии Мин, видел сосуществование и даже синкретизм неоконфуцианства, даосизма и буддизма. Эти три учения проникали и влияли друг на друга, иногда даже сливаясь в своего рода синкретическую философию. Различные концепции и категории различных религий были искусственно "гармонизированы“, чтобы доказать популярную идиологему, что”три религии суть одно".
Как и многие другие сочинения того периода, «Путешествие на Запад" использует идеи и концепции трех основных религиозных школ. Автор романа сознательно употребляет амбивалентные термины, которые позволяют различным экспертам, ученым и религиозным практикам интерпретировать роман как аллегорию буддизма, даосизма, конфуцианства, христианства, экологизма и др. Все эти интерпретации основаны на духе и букве великого романа, подчеркивая его различные стороны. Так что роман, по всей вероятности, является примером китайского религиозного синкретизма со скрытыми намеками и аллюзиями, огромным средневековым гипертекстом со ссылками и цитатами из разных религиозных текстов.
В первой части своей работы авторы показывают как роман интерпретировался в рамках буддийского нарратива.
Ключевые слова: «Путешествие на Запад», У Чэн-энь, буддизм, Чань-буддизм, интерпретация, текст, Сунь Укун, Царь Обезьян, нирвана, просвещение, буддийский канон, сутры, Танский монах Сюаньцзан.
Статья в сборнике научных трудов по материалам конференции (форума) «Наука, техника и инновации: гипотезы, проблемы, результаты»