Переводческие приемы и тенденции перевода в интернет-коммуникации

Дата публикации: 19.12.2019

Переводческие приемы и тенденции перевода в интернет-коммуникации

Петросян К.Г.
Аннотация: Благодаря своей креолизованности и широте распространения, интернет-коммуникация является важной и неотъемлемой частью языковых систем. В связи с этим, интернет коммуникация оказывает влияние не только на интернет-пользователей, но и на языковой строй как современного английского языка, так и других языков, способствуя возникновению новых языковых тенденций. В процессе перевода интернет коммуникации чаще всего используется нейтральная лексика, дословный перевод, применяется также калькирование и перевод безэквивалентной лексики через побор эквивалента.
Ключевые слова: интернет, коммуникация, интернет-мем, перводческий прием, коллоквиализация, креолизованность, эмоциональность, безэквивалентная лексика, диалектизмы, калькирование.
Полный текст статьи