-
Уважаемые авторы, пожалуйста, следуйте правилам оформления статей.
Статья может быть отправлена авторам на доработку по итогам рецензирования. Основные пукнты, несоблюдение которых может повлиять на отрицательную оценку рецензента: актуальность темы, значимость работы, соответствие названия и содержания материалов, логичность изложения материала, проведение анализа по заявленной проблематике, цитируемость научных источников, научный стиль изложеня.Актуальность и ответственность
Статья должна быть выполнена на актуальную тему и содержать результаты самостоятельного исследования.
Просим обратить внимание, что редакция не несет ответственность за достоверность информации, приводимой авторами. Автор, направляя рукопись в редакцию, принимает личную ответственность за оригинальность исследования, поручает редакции обнародовать произведение посредством его опубликования в печати.Объем статьи
Объем статьи долджен быть не менее 0,25 п.л. и не более 1 п.л.
Оригинальность
Оригинальность статьи по системе http://www.antiplagiat.ru должна быть не менее 60% с указанием списка цитирований. Статьи, размещаемые в РИНЦ, не могут содержать заимствований более 30%.
-
Образец оформления статьи для международных конференций (проводимых как на территории РФ, так и за рубежом) и журналов НОО «Профессиональная наука» — скачать (.docx)
Текст статьи: 14 шрифт TnR
Интервал: 1,0
Абзацный отступ: 1,5
Названия рисунков — по центру
Названия таблиц — по центру
Если статья написана под руководством преподавателя, то указать это можно двумя способами. При первом способе — руководителю не будет предоставлен сертификат, и статья не отобразится в личном кабинете преподавателя в РИНЦ:
-
Обязательными структурными элементами являются следующие:
1. Индекс УДК – должен достаточно подробно отражать тематику статьи (www.teacode.com)
2. Название статьи (на первом и английском языках прописными буквами)
3. Сведения об авторах:
фамилия, имя, отчество автора (авторов) (на первом и английском языках полностью)
место работы автора (авторов) (на первом и английском языках)
контактная информация (e-mail) автора (авторов)
4. Аннотация (на первом и английском языках): не следует начинать аннотацию с повторения названия статьи; необходимо осветить цель исследования, методы, результаты (желательно с приведением количественных данных), четко сформулировать выводы; не допускаются разбивка на абзацы и использование вводных слов и оборотов.
5. Ключевые слова (на первом и английском языках): не менее 3 ключевых слов, разделенных запятой
6. Текст статьи (1,0 интервал, шрифт 14 Times New Roman).
7. Библиографический списокОформление цитат и ссылок:
ссылки должны быть сформированы в конце статьи в виде библиографического списка, цитируемые фрагменты должны быть закавычены.
При перевода на английский язык структурных элементов просим использовать международный перечень:
Ranks
Должность — rank
Обращение – Title (Professor, Doctor etc.)
Ректор — Rector
Первый проректор — Provost
Проректор по научной работе — Vice Rector for Research and Graduate Studies
Проректор по учебной работе- Vice Rector for Academic Affairs
Главный бухгалтер — Chief Accountant
Руководитель студенческой учебной и научной работы (прикрепленный к студенту преподаватель) — Adviser
Преподаватели (все категории) — Faculty members, Faculties
Вспомогательные сотрудники — staff
Преподаватель — совместитель — Part time Faculty
Профессор — Professor, Full Professor
Доцент — Associate Professor
Старший преподаватель — Senior instructor
Ассистент (как правило, с ученой степенью) — Assistant Professor
Преподаватель — Instructor, Lecturer, Reader
Заведующий кафедрой (избранный) — Department Chair, Chair
Начальник кафедры (назначенный) — Department Head, Head
Декан — Dean
Исполняющий обязанности декана — Acting Dean
Заместитель декана — Associate Dean
Degrees
Степень — Degree
Кандидат технических наук — Candidate of Engineering Science
Доктор технических наук — Doctor of Engineering Science
Бакалавр — Bachelor
Магистр — Master
Степень (диплом) инженера — Diploma in Engineering
Abridgements
Д.т.н., профессор — Dr. of Eng. Sc., Prof.
К.т.н., доцент — Cand. of Eng. Sc., Asc. Prof.
Доцент — A.P.
К.т.н. ассистент — Cand. of Eng. Sc., Ass. Prof.
Ассистент — a.P.
К.т.н. с.н.с. — Cand. of Eng. Sc., Senior Research Assistant
Д.ф-м.н. — Dr. of Phys.-Math. Sc.
Д.ф.н. — Dr. of Phil. Sc.
Д.псих.н. — Dr. of Ps. Sc.
К.э.н. — Cand. of Ec. Sc.
Students
Абитуриент – prospective student, entrant, applicant, matriculant
Студент, не имеющий степени бакалавра или диплома инженера — Undergraduate Student
Старшекурсник, студент последнего курса, четверокурсник — Senior
Магистрант — Graduate Student
Аспирант — Postgraduate Student, Doctoral Student
Докторант — Postdoctoral Student
Студент (магистрант, аспирант), ведущий педагогическую работу — Student Teaching Assistant
Выпускник(и) — Graduate (s), Alumnus (Alumni)
Выпускница(ы) — Alumna (Alumnae)
Студенты, перешедшие из другого вуза, с другой специальности) — Transfer Students
Заочники — Correspondent Students
Стажер — intern
Units
Ректорат — University’s Administration
Факультет – College, Faculty (европейский вариант)
Деканат — College’s Administration, Dean’s Office
Кафедра — Department
Выпускающая кафедра, факультет — Principal Education Units, Program Offering Department, Degree granting Department
Невыпускающая кафедра — Supporting Academic Department
Вспомогательные учебные службы (библиотеки, вычислительные центры и т.п.) — Institutional support units
Отдел – Department
Бухгалтерия – accounting office
Отдел кадров – Personnel Department
Отдел снабжения — Logistic Department
Приемная комиссия — Office of Admissions
Филиал — Regional Branch
Представительство — Regional Office
Учебные лаборатории – laboratories
Отдел Аспирантуры – Department of Doctoral Studies
Заочный (вечерний) факультет – Сollege of Correspondent (Evening) Studies
Knowledge rating
Оценка — Grade
Средний балл — Grade Point Average (GPA)
Успеваемость — Academic Standing, Academic Performance
Отсев – screening,
Устойчивость контингента (величина, противоположна отсеву) – retention rate
Рейтинг — Rating
Зачтено/ не зачтено — Pass/ Fail, Credit / No Credit
Испытательный срок – probation;
Forms of study
Дневное обучение — Day Time Studies
Вечернее обучение — Evening Classes
Заочное обучение — Correspondent Studies
Дистанционное обучение — Distanced (Open) Education
Бакалавриат — Undergraduate Studies
Аспирантура — Postgraduate Studies, Doctoral Studies
Магистратура — Graduate Studies
Докторантура — Postdoctoral Studies;
Стажировка – internship,
Continued Education – Последипломное образование.
-
Рекомендуем Вам использовать единый формат оформления пристатейных библиографических списков в соответствии с ГОСТ Р 7.05-2008
• Авторефераты
Глухов В.А. Исследование, разработка и построение системы электронной доставки документов в библиотеке: Автореф. дис. канд. техн. наук. — Новосибирск, 2000. — 18 с.• Аналитические обзоры
Экономика и политика России и государств ближнего зарубежья : аналит. обзор, апр. 2007, Рос. акад. наук, Ин-т мировой экономики и междунар. отношений. — М. : ИМЭМО, 2007. — 39 с.• Диссертации
Фенухин В.И. Этнополитические конфликты в современной России: на примере Северо-Кавказкого региона : дис. … канд. полит. наук. — М., 2002. — С. 54 — 55.• Материалы конференций
Археология: история и перспективы: сб. ст. Первой межрегиональной конф., Ярославль, 2003. 350 с.
Марьинских Д.М., Разработка ландшафтного плана как необходимое условие устойчивого развития города (на примере Тюмени) // Экология ландшафта и планирование землепользования: тезисы докл. Всерос. конф. (Иркутск,
11—12 сент. 2000 г.). – Новосибирск, 2000. — С. 125–128.• Монографии
Тарасова В.И. Политическая история Латинской Америки: учеб. для вузов. — М.: Проспект, 2006. — С. 305 — 412.• Патенты
Патент РФ № 2000130511/28, 04.12.2000.
Еськов Д.Н., Бонштедт Б.Э., Корешев С.Н., Лебедев Г.И., Серегин А.Г. Оптико-электронный аппарат // Патент России № 2122745. 1998. Бюл. № 33.• Статья из журналов или сборников
Адорно Т.В. К логике социальных наук // Вопр. философии. — 1992. — №10.— С. 76–86.
Crawford P.J. The reference librarian and the business professor: a strategic alliance that works / P.J. Crawford, T.P. Barrett // Ref. Libr. — 1997. Vol. 3.
№ 58. — P.75–85.• Электронный ресурс
Белоус Н.А. Прагматическая реализация коммуникативных стратегий в конфликтном дискурсе // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. — 2006. — № 4 [Электронный ресурс]. URL: http://www.tverlingua.by.ru/archive/005/5_3_1.htm (дата обращения: 15.12.2007).
Общие ресурсы по лингвистике и филологии: сайт Игоря Гаршина. — 2002 [Электронный ресурс]. Дата обновления: 05.10.2008. — URL: http://katori.pochta.ru/linguistics/portals.html (дата обращения: 05.10.2008).Предписанный для разделения областей библиографического описания знак, точку и тире, допускается заменять на точку.
-
Пожалуйста, просьба оформлять выходные данные статей по образцу:
Иванов А. В. Новые течения лингвистического образования // Сборник научных трудов по материалам I международной научно-практической конференции «Филологический аспект» 25 мая 2015 г. – Нижний Новгород, 2015. – С. 5–8.