Ontological aspect of the semantic mood category

UDC 8
Publication date: 01.06.2020
International Journal of Professional Science №6-2020

Ontological aspect of the semantic mood category

Онтологический аспект семантической категории настроения

Kuropteva Marina Igorevna
Scientific adviser:
Vereshchagina Elena Yuryevna

Branch of the federal state
autonomous educational institution of higher education
"Northern (Arctic) federal University named after M.V. Lomonosov "

Куроптева Марина Игоревна
Научный руководитель
Верещагина Елена Юрьевна
Филиал федерального государственного
автономного образовательного учреждения высшего образования
"Северный (Арктический) федеральный
университет имени М.В. Ломоносова"
в г. Северодвинске Архангельской области
Аннотация: Статья посвящена выявлению языковых средств выражения настроения в русском и немецком языках, что позволяет определить значимое для изучения языкового отражения.

Abstract: The article is devoted to the identification of linguistic means of expressing mood in Russian and German, which allows us to determine what is significant for the study of linguistic reflection.
Ключевые слова: семантическая категория, языковое выражение, настроение, эмоциональное состояние, позитивное настроение, негативное настроение

Keywords: semantic category, language expression, mood, emotional state, positive mood, negative mood


Введение:

Семантические категории – это классы языковых выражений с одинаковым типом значений. Семантические категории воплощены в конкретных языковых средствах (лексических, грамматических и других), они имеют универсальный характер, поэтому могут выступать в качестве основы для сопоставления различных языков. Средствами выражения семантических категорий выступают граммемы грамматических категорий, словообразовательные и лексические подклассы знаменательных слов, служебные слова, синтаксические конструкции и сверхсегментные средства [1, с. 211].

Подобное осмысление семантических категорий оказало плодотворное влияние на развитие современной функциональной грамматики. В работах А.В. Бондарко и его последователей получили наиболее глубокое развитие принципы выделения семантических категорий и положения об их структуре. Категории, у которых содержание образуют значения, близкие значениям грамматических категорий, а выражение представлено языковыми средствами, относящимися к разным уровням языка (морфологическими, синтаксическими, словообразовательными, лексическими средствами), автор называет функционально-семантическими [2, с. 58].

В настоящее время теория семантических категорий широко используется для анализа категориальной структуры выражений естественных языков (Р.Монтегю, И. ван Бентем, И. Лайонс, Д. Льюис, Р. Гич, И. Ламбек, М. Муртгат и др.) [3, 85].

Объекты и методы исследования:

Семантическая категория в лингвистике, как и любое языковое явление, является бинарной сущностью, состоящей из «плана содержания» и «плана выражения». Она представляет собой многоаспектный феномен, находящийся на границе между мыслью и словом, сознанием и языком. При изучении любой категории традиционно выделяют, по крайней мере, четыре взаимосвязанных и взаимообусловленных аспекта ее функционирования: внеязыковой или онтологический («план содержания») и языковой («план выражения»).

Для того чтобы рассмотреть онтологию категории настроения, обратимся к различным источникам, которые дают определение для такого понятия, как настроение.

В психологическом словаре можно найти следующее определение: «настроение – доминирующее сравнительно устойчивое эмоциональное состояние, окрашивающее соответствующим образом самочувствие человека и таким образом влияющее на его поведение» [4]. Словарь русского языка Ожегова С. И. дает следующее толкование понятию «настроение»: «Внутреннее, душевное состояние. Веселое, бодрое, грустное настроение» [5, 316]. Словарь синонимов трактует понятие «настроение» следующим образом: «Настроение – расположение духа, самочувствие» [6].

Рассмотрим трактовку данного понятия в немецкоязычных толковых словарях. Согласно словарю Duden. Deutsches Universalwörterbuch настроение – это «bestimmte augenblickliche Gemütsverfassung augenblickliche, von bestimmten Gefühlen, Emotionen geprägte Art und Weise des Zusammenseins von [mehreren] Menschen; bestimmte») [7]. Cловарь Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache дает следующее определение: «Die Stimmung – gefühlsmäßiger, von der körperlichen und psychischen Verfassung und der augenblicklichen Situation abhängiger Zustand des Menschen, Gemütszustand, Gemütslage, Gemütsverfassung» [8].

Изучив определения понятия «настроение» из разных источников, можно сделать вывод о том, что семантика «настроение» представлена универсальной, понятийной категорией состояния духа, которая лежит в основе лексико-семантического поля «настроение» [9, с. 6]. В целом, все источники трактуют понятие «настроение» через эмоциональное состояние или состояние души, которое выражается чувствами: «настроение – сравнительно продолжительные, устойчивые психические состояния умеренной или слабой интенсивности, проявляющиеся в качестве положительного или отрицательного эмоционального фона психической жизни индивида» [10]. Кроме того, необходимо отметить два важных компоненты, включаемых в ситуацию настроения. Исходя из толкования данного понятия в психологическом словаре: «настроение – доминирующее сравнительно устойчивое эмоциональное состояние, вызванное определенными причинами, окрашивающее соответствующим образом самочувствие человека и таким образом влияющее на его поведение» [4, 512], мы понимаем, что понятие «настроение», во-первых, напрямую связано с субъектом, его испытывающим и мотивом, его вызывающим.

Семантика «настроение» представляет собой систему, выраженную в двух противочленах – «плохое настроение» и «хорошее настроение»: «оно (настроение) переживается либо в качестве нерасчлененного общего эмоционального фона (приподнятое, подавленное настроение и т.д.), либо как четко дифференцируемое состояние (скука, печаль, тоска, страх или, напротив, увлеченность, радость, ликование, восторг и т.д.).» [4]. Следовательно, необходимо исходить из двойственной природы настроения и рассмотреть подробнее микрополе «позитивное (хорошее) настроение» и микрополе «негативное (плохое) настроение».

К микрополю «позитивное (хорошее) настроение» можем отнести следующие эмоциональное состояние или состояние души: радость, счастье, гордость под которыми понимается: радость – «веселое чувство, ощущение большого душевного удовлетворения» [11]; счастье – «Glück, das – etwas, was Ergebnis des Zusammentreffens besonders günstiger Umstände ist; besonders günstiger Zufall, günstige Fügung des Schicksals» [7]; гордость – «чувство собственного достоинства, самоуважения; чувство удовлетворения от чего-либо» [11].

К микрополю «негативное (плохое) настроение» можно отнести такие понятия, как грусть, озлобленность, отчаянье, ненавистность, печаль, стыд, ярость. Согласно словарю русского языка С.И. Ожегова, «грустный – полный грусти, вызывающий грустное настроение, печальный»; «злость – злое раздраженно-враждебное настроение», «ненависть – чувство сильнейшей вражды, неприязни», «печаль – чувство грусти, скорби, состояние душевной горечи»; «ярость – сильный гнев», «гнев – чувство сильного возмущения, негодования» [6]. К микрополю «негативное настроение» относятся также «отчаяние – состояние крайней безнадёжности, ощущение безвыходности» [6] и «стыд – чувство сильного смущения, неловкости от сознания предосудительности, неблаговидности своего поступка, поведения» [6].

Вывод:

Подводя итог, отметим, что настроение понимается как сравнительно устойчивое эмоциональное состояние, вызванное определенными причинами, проявляющееся в качестве положительного или отрицательного эмоционального фона человека. Таким образом, значимым для изучения языкового отражения становятся 1) субъект, испытывающий настроение; 2) причины или мотивы, вызывающие настроение; 3) само испытываемое настроение (плохое или хорошее).

References

1. Васильев Л. М. Когнитивные, семантические и грамматические категории языка// Теоретические проблемы общей лингвистики, славистики, русистики. – Уфа: РИО БашГУ, 2006. – С. 205-213.
2. Бондарко А.В. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике// Универсалии и типологические исследования. – М.: Наука, 1974. – С. 54-59.
3. Гончарова Ю.Л. Слова-названия эмоций в когнитивном аспекте. Дис. … канд. филол. наук. – Ростов-на-Дону, 2003. – 162 с.
4. Психологический словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://psychology.net.ru/dictionaries/psy.html?word=552 (Дата обращения: 25.11.2014).
5. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю. Шведовой. – 20-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1988 – 750 с.
6. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. / Н. Абрамов. – М.: Русские словари, 1999. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&all=x) (Дата обращения: 25.11.2014).
7. Duden. Deutsches Universalwörterbuch [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Stimmung (Дата обращения: 25.11.2014).
8. Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.dwds.de/?view=1&qu=Stimmung (Дата обращения: 25.11.2014).
9. Нефедова М.П. Семантическая сфера «настроение» и ее вербализация в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Иркутск, 2009. – 16 с.
10. Головин С.Ю. Словарь практического психолога, 1998 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://lawbooks.news/psihologiya_888_890/nastroenie-45965.html (Дата обращения: 25.11.2014).
11. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Изд-во Эксмо, 2007. – 944 с.