Modern goals of teaching foreign language to students of non-linguistic universities.

UDC 37.016:81
Publication date: 02.10.2019
International Journal of Professional Science №10-2019

Modern goals of teaching foreign language to students of non-linguistic universities.

Современные цели обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов.

Ugolnikova Irina Anatolyevna
Senior instructor, Department of Linguodidactics
Russian University of Transport


Угольникова Ирина Анатольевна
Старший преподаватель кафедры «Лингводидактика»,
Российский университет транспорта
Аннотация: This article presents a new look at students learning a foreign language, taking into account the setting of various goals. These objectives have been specified and analyzed in detail. Particular emphasis is placed on the practical knowledge of a foreign language and the formation of intercultural communication skills among students of non-linguistic universities in accordance with the goals.

Abstract: В данной статье представлен новый взгляд на обучение иностранному языку студентов с учетом постановки различных целей. Указанные цели обучения были конкретизированы и детально проанализированы. Особый акцент сделан на практическом владении иностранным языком и формировании умений межкультурной коммуникации у студентов неязыковых вузов в соответствии с поставленными целями.
Ключевые слова: foreign language, goals, non-linguistic universities, knowledge, skills.

Keywords: иностранный язык, цели, неязыковые вузы, знания, умения.


Процесс глобализации, расширение межкультурных экономических, производственных, научных и других контактов повлияли на языковую образовательную политику нашей страны. Следствием явилась модернизация обучения иностранному языку в разных типах учебных заведений, в том числе в вузах неязыковых специальностей ─ в соответствии с новыми целями, отражающими социальный заказ государства.

Детальный анализ современных целей обучения иностранному языку в неязыковом вузе  показывает, что при наличии главной цели  – достижение практического владения иностранным языком (в форме умений устного и письменного общения) – одновременно должны быть реализованы и другие цели – образовательные, воспитательные, развивающие и стратегические.

Каждая из перечисленных целей находит свою реализацию в зависимости от профиля учебного заведения (вуза/факультета), трактовки этих целей в действующей программе по иностранному языку в данном учебном заведении. Применительно к такому типу учебных заведений, как неязыковой вуз, указанные цели отражают профессиональные, коммуникативные и познавательные потребности специалиста конкретного профиля, а достижение этих целей означает приобретение студентами неязыкового вуза определенного уровня межкультурной коммуникативной компетенции, позволяющего выпускникам удовлетворять свои жизненные притязания и обусловленные ими коммуникативные потребности [1, стр. 10-16].

Представляется целесообразным рассмотреть эти цели дифференцированно с учетом современных требований к обучению иностранному языку.

Практические цели

Практические цели в трактовке современных исследователей (Н.Д. Гальскова и др.) заключаются в формировании у учащегося способности и готовности к межкультурной коммуникации, что предполагает развитие умений опосредованного письменного (чтение, письмо) и непосредственного устного  (говорении, аудирование) иноязычного общения.

Изучение практических целей обучения студентов неязыкового вуза общению на иностранном языке дало возможность конкретизировать эти цели применительно к владению разными видами речевой деятельности.

   Особое значение имеет формирование умений чтения на иностранном языке. Очень важно уметь правильно работать с литературой, а именно – владеть всеми видами чтения (просмотровым, ознакомительным, поисковым, изучающим) [2, стр. 13] публикаций в разных стилях и жанрах, в том числе специальной литературы, что, в частности, представляет возможность, в случае необходимости, решения ряда профессиональных задач [3, стр. 36].

Целью обучения в неязыковом вузе письменной речи на иностранном языке является формирование таких умений  профессионального общения, как написание делового письма (сопровождения, запроса информации, подтверждения, объяснения, извещения, уведомления, претензии/рекламации и др.), оформление договоров, контрактов, написание патентов, телексов, письменный перевод профессионально значимого текста с иностранного языка на родной и с родного языка  на иностранный, а также письменное изложение информации в соответствии с конкретной ситуацией профессионального общения [4, стр.87].

Обучение говорению и аудированию ориентировано на выражение и понимание различной информации, передаваемой с разными коммуникативными намерениями, характерными для профессионально-деловой сферы деятельности будущего специалиста, а также для ситуаций социокультурного и личностного общения. Соответственно, целью профессионального обучения аудированию является формирование умений восприятия и понимания высказываний собеседника на иностранном языке в процессе слушания монолога и/или участия в диалоге, имеющем место в профессиональной сфере и ситуации общения. При этом, чтобы осуществлять активную, продуктивную речевую деятельность на иностранном языке, коммуникант-профессионал должен уметь создавать монологические тексты разных жанров (сообщение, доклад, расширенная реплика в ходе дискуссии/обсуждения и др.). Участвуя в диалоге с иноязычным собеседником-специалистом, выпускник неязыкового вуза должен  уметь обмениваться информацией профессионального характера, выражать при этом разные коммуникативные намерения,  учитывая цели, ситуацию и условия общения, а также статус собеседника.

Соотношение объема формируемых иноязычных речевых умений (преобладание говорения, чтения и др.) определяется реальными потребностями будущих специалистов, а также условиями обучения и начальным уровнем владения студентом иностранным языком.

Образовательные цели

Достижение образовательных целей при обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза имеет не менее важное значение, чем рассмотренные выше практические цели. Решение проблемы достижения образовательных целей предполагает приобретение студентом определенного объема лингвострановедческих знаний, относящихся к избранной сфере будущей профессиональной деятельности, а также знаний филологического характера. Страноведческая информация включает в себя сведения о географических и природных условиях страны изучаемого языка, ее государственном устройстве, культуре, экономике, ее вкладе в мировую культуру, а также об образовательных учреждениях, праздниках, традициях, обычаях и нравах, выдающихся личностях и др., бытующих  данной стране.

Образовательные цели означают также приобретение учащимися лингвострановедческих сведений о национально-культурной специфике речевого общения носителя языка, включающей в свой состав безэквивалентную лексику, фоновые знания, заложенные в топонимике, именах собственных, пословицах, поговорках, фразеологизмах, названиях предметов и явлений традиционного и нового быта, особенностях поведения и этикета и др. С помощью этих знаний расширяется лингвистический кругозор учащегося, создаются благоприятные возможности для лучшего знания родного языка и участия в диалоге двух культур – родной и иностранной [5, стр. 4].

Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации технического образования, повышения уровня общей культуры и образованности студента, а также совершенствования культуры его мышления, общения и речи.

Воспитательные цели

Иностранный язык как учебный предмет обладает огромным потенциалом в плане достижения воспитательных целей.

 Данные цели обучения реализуются через воспитание правильного отношения учащегося к языку и культуре его носителей,  предполагают решение задач, обеспечивающих формирование таких качеств личности студента, как:

   – уважительное отношение к другим народам и культурам, к их историческим и духовным ценностям и традициям, к культурному наследию и достижениям в науке, литературе и искусстве, т.е. воспитание социальной интеграции личности студента, преодоление национальных предрассудков и дискриминаций;

– понимание важности изучения иностранного языка и потребности пользоваться им как средством общения в условиях международного сотрудничества;

– общая культура межличностного общения, позволяющая правильно ориентироваться в процессе коммуникации, т.е. верно выбирать форму общения, воспринимать и оценить партнера по общению, его ролевую, возрастную и статусную позицию, а также регулировать свои собственные поступки и поведение адекватно нормам вежливости и тактичности;

 – познавательная адекватность, любознательность, стремление к самообразованию, умение ставить цель учебной деятельности, планировать ее, искать и использовать рациональные способы ее реализации, оценивать ее  результаты, осуществлять самоконтроль, анализировать трудности в случае их возникновения и находить пути их преодоления [6, стр.148].

В результате достижения воспитательных целей при обучении иностранному языку в вузах неязыковых специальностей должна быть сформирована нравственная, одухотворенная, благородная личность человека и гражданина.

Развивающие цели

Достижение данных целей означает развитие языковых способностей учащихся, культуры их речевого поведения, общеучебных умений, устойчивого интереса к изучению языка, а также таких свойств личности, как устойчивые положительные эмоции, волевые качества. Достижение указанных целей отвечает гармоничному психическому развитию личности студента в целом, что предполагает решение ряда задач (во взаимосвязи с рассмотренными выше другими целями обучения иностранному языку в неязыковом вузе). Конкретизируя развивающие цели, стоящие перед этим контингентом учащихся, можно указать следующие из них:

а) совершенствование работы механизмов психики, а именно:

–  развитие мышления – умения самостоятельно логически и критически мыслить, производить анализ, синтезировать/обобщать информацию, проводить сравнения и сопоставления, устанавливать образные и логические ассоциации, выявлять причинно-следственные связи, аргументировать, формулировать определения, классифицировать, систематизировать, делать обобщения и выводы;

– развитие всех видов памяти, внимания, воображения, вероятностного прогнозирования/антиципации, внутренней речи, а также речевых  коммуникативных способностей, языковой догадки, переноса навыков и умений из родного языка в иностранный;

б) развитие интеллектуальной активности, инициативы, творческих способностей, индивидуальных языковых и познавательных способностей личности студента.

Стратегические цели

Суть стратегических целей в процессе обучения иностранному языку заключается в формировании вторичной языковой личности [7, стр.3], т.е. такого уровня владения языком, который присущ носителю языка (языковой личности). В структуре такой личности выделяют три уровня:

1) вербально-семантический – знание системы языка и умение ею пользоваться в различных ситуациях общения;

2) когнитивный – знание понятий, идей, представлений, складывающихся в картину мира;

3) прагматический – возможность реализовать свои цели, мотивы, интересы, оценки в процессе речевой деятельности [8, стр. 256]. Сформированность студента как  вторичной языковой личности дает ему возможность участвовать в межкультурном общении на уровне носителя языка. Именно такой уровень иноязычной деятельности в процессе профессионального общения является искомым. Перечисленные выше характеристики стратегической цели обучения иностранному языку позволяют рассматривать их в качестве ведущих в парадигме всех целей обучения.

Данное положение правомерно применительно к формированию умений межкультурной коммуникации у студентов неязыковых вузов, учитывая особенности их профессиональной деятельности в процессе контактов с иноязычными коллегами.

Все перечисленные цели реализуются на основе целенаправленно отобранного и организованного содержания обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза.

References

1. Варламова В.А. Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранного языка // Молодой ученый.− 2015.− № 7. − С. 920-923.
2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранному языку. Лингводидактика и методика. – М.: Академия, 2004. – 336 с. [3,8].
3. Еремеева Г.Р., Баранова А.Р., Мефодьева М.А. Профессионально-ориентированное обучение английскому языку студентов неязыковых специальностей //Казанский педагогический журнал. – 2016.− №2.− С. 339-342.
4. Кенетова Р. Б., Абрегова А. В. Личностный подход при обучении профессионально-ориентированному английскому языку // Наука вчера, сегодня, завтра: мат. XXXIII междунар. науч.-практ. конф. − Новосибирск: СибАК.− 2016.− № 4 (26).− С. 86-91.
5. Кузнецова С.В., Грамма Д.В. Некоторые вопросы обучения профессионально-ориентированному английскому языку // Международный научный журнал «Инновационная наука». – 2015.− № 12.− С. 229-230.
6. Павлюковец М.А., Рындина И.Н. Зависимость методики обучения иностранному языку в неязыковом вузе от специфики факультета.// Интернет-журнал «Науковедение».− 2013.− №4 − С. 56-62.
7. Программно-методическое обеспечение системы разноуровневой подготовки по иностранным языкам в вузах неязыковых специальностей. Вестник МГЛУ. Выпуск 526. –М.,2006. – 347с. [1,4]
8. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе, – М.: Высшая школа, 2005 – 207 с. [2].
4. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) // Автореф. дис. … докт. пед. наук. – М., 1990. – 32 с. [5,7].
9. А.Н. Щукин. Обучение иностранным языкам. Теория и практика.– М.: Филоматис, 2010– 480 с. [6].
10. Scrivener J. Learning Teaching: The Essential Guide to English Language Teaching / J. Scrivener// Macmillan.− 2011. − 416 p.
11. Woodward T. Planning lessons and courses: designing sequences of work for the language classroom / T. Woodward. Cambridge//CUP.− 2001.− 250 p.