The paradox of female identity in the Heian period

UDC 94(5)
Publication date: 04.11.2020
International Journal of Professional Science №11-2020

The paradox of female identity in the Heian period

Парадокс женской идентичности в эпоху Хэйан

Nochvina Bella Anatolyevna
Siluyanova Ekaterina Andreevna

1. Candidate of Historical Sciences, Associate Professor of the Department of History and Foreign Regional Studies, Linguistics University of Nizhny Novgorod
2. a 4th year student of Linguistics University of Nizhny Novgorod
Nizhny Novgorod, Russia


Ночвина Белла Анатольевна,
Силуянова Екатерина Андреевна

1. к.и.н., доцент кафедры истории и зарубежного регионоведения НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, Россия
2. студентка 4 курса. Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова,
Аннотация: Данная статья посвящена рассмотрению процесса трансформации положения женщин в эпоху Хэйан. Сегодня с развитием феминистического движения все больше уделяется внимание к изучению женского опыта и истории. В данной статье рассмотрены и проанализированы процессы, происходившие в политической, духовной и социальной сфере в эпоху Хэйан, повлиявшие на изменение положения женщины в Японии. Особое внимание уделяется проблеме парадокса женской идентичности в японском обществе обозначенного времени, возникшей в результате укрепления религиозного синкретизма.

Abstract: This article is devoted to the process of transformation of the status of women in the Heian period. Nowadays, because of the development of the feminist movement, more and more attention is paid to the study of women's experience and history. This article examines and analyzes the processes that took place in the political sphere, cultural and social fields in the Heian period, which influenced on the change in the women's status in Japan. Special attention is paid to the problem of the paradox of female identity in Japanese society of the designated time, which arose as a result of the strengthening of religious syncretism.
Ключевые слова: статус женщины, синтоизм, буддизм, эпоха Хэйан, семейное право

Keywords: women's status, Shinto, Buddhism, the Heian period, family law


С развитием третьей волны феминизма все чаще стали подниматься вопросы о роли женщины в разных сферах жизни общества. Все активнее и активнее возрастает интерес непосредственно к женскому опыту и взгляду, которому на протяжении всей истории не уделялось должного внимания. Так, в настоящее время многие исследования направлены на переосмысление женского исторического опыта. Исходя из всего вышесказанного, интересно рассмотреть трансформацию положения женщины в эпоху Хэйан и противоречия, возникшие вследствие этого процесса.

      Гипотезы о роли женщины в древней Японии строятся на основе духовных верований того времени и древних источниках литературы.  Так, в «Нихон сёки» рассказывается о богине солнца Аматерасу, главе пантеона синтоистских богов, которая являлась прародительницей японских императоров. Аматерасу изображается как воплощение совершенства, демонстрирует разум, красоту, плодородие и чистоту. [8, c. 2] Существование мифологии, строящейся вокруг женской фигуры, позволило историкам судить  о матриархальной древности в Японии, так как наличие культа богини солнца Аматерасу в прото-синтоизме диктовало уважительное отношение к женщинам до шестого века.

Китайские летописи, датируемые первым веком нашей эры, показывают, что не только существовало разрешение женщинам править, но также это активно поощрялось. Считалось, что именно женщины способны принести мир и порядок в страну, и более того, можно встретить мнение, что женщины целомудренны и не подвержены ревности.  Так, в «Записях о трех царствах» III в., в разделе «История династии Вэй» описывается правление «женщины – государя» Химико.  Известно, что люди «ва» её безмерно почитали, и когда родственница Химико Тоё  заняла трон, она получила огромную поддержку людей.

      Этот исторический пример хорошо иллюстрирует темы, которые параллельны в синтоистской мифологии того времени. Можно сказать, что Аматерасу олицетворяется в Химико и  Тоё. Об этом писала и  Джойс Лебра, известный исследователь по истории Японии и Индии: «Из изображений богинь в мифах и многочисленных женщин-правительниц…Можно предположить, что статус женщин был равный статусу мужчин». [8, c. 7] Однако предпосылки для перехода японского общества к патриархальному типу и появлению культа вождя-мужчины наметились уже на рубеже II и III вв.

       Первым ключевым моментом в трансформации статуса женщины в Японии является период Кофун (IV-VI вв.).  В это время,  в связи с исключением женщин из широкого круга социально представительских «профессий», таких как воин, охотник и т.п., в обществе произошло углубление социальной дифференциации по гендерному признаку. [4, с. 107] Хотя женщины и продолжали играть значительную роль в обществе, но их статус позиционируется с   экономической сферой;  что объективно ставило их в зависимое положение от мужчин. Позже это будет обосновано и с позиции морально-духовной, благодаря проникновению новой религии – буддизма.

Буддизм начал проникать в Японии из Китая приблизительно с начала VI в., и именно женщины были первыми людьми в Японии, принявшую новую религию. Считалось, что для достижения просветления не существует никакой разницы между мужчинами и женщинами, при условии, что и те и другие станут монахами. Так, монахини имели статус,  равный мужчинам, на протяжении всего периода Нара (710-794 гг.).  В это время был также высокий правовой статус женщин, о котором можно судить по своду законов «Тайхо Еро рё». Женщины не платили налогов, не несли повинностей (ст.5), при наследовании даже незамужние получали свою долю (ст.23). Они могли развестись и заключить брак повторно (ст.30). [4, с. 107]

Значительные изменения произошли в эпоху Хэйан. Новые буддийские школы начали вмешиваться в синтоистское восприятие женщины, а также начали влиять на отношение общества в целом.  По мнению Дж. Лебры и Дж. Полсон, эта особая форма буддизма, которая ассимилировалась в Японии, была крайне мизогинной. [8, с. 7]  У новых буддийских школ было фундаментальное убеждение, что женщины ритуально нечисты. Они также полагали, что женщина не способна достичь просветления. Однако, в некоторых течениях буддизма менее радикально замечалось, что женщина может достичь просветления только в том случае, если она перевоплотиться в мужчину. Однако другие течения довольно резко высказывались о женщине, называя ее даже «агентом дьявола». Так, к примеру, сутра Цветочные гирлянды гласила: «Женщины посланцы ада, которые могут уничтожить семена Будды». И чтобы искупить свои грехи, женщине предписывались три послушания:  родителям, мужу и сыновьям. Таким образом, буддизм дал первую четко оформленную концепцию гендерной роли женщины, подставив ее в зависимое положение от мужчин. [4, с. 107]

Однако мы можем заметить, что в Хэйан правовой статус и реальное положение женщин стали сильно отличаться. Передвижения женщин строго регламентировались, они должны были практически «невидимы» (выезд за пределы внутренних покоев без позволения мужа или отца наказывался) и «неслышимы» (излишняя разговорчивость дамы считалась одной из официальных причин развода) [4, с. 107]. Считалось неприемлемым показывать лицо чужим людям, поэтому женщины были вынуждены прятаться от посторонних за ширмой, закрывать лицо веером, а выходя из дома, использовать повозку. Более того, выезжать из дома разрешалось лишь в исключительных случаях: либо в дни самых значительных празднеств, либо для паломничества. И говоря об ухудшающемся положении женщин в Хэйан, хочется обратить внимание на  политическую систему и отметить, что если в эпоху Нара из шести правящих императоров трое были женщинам, то в Хэйан из тридцати двух правителей мы не можем найти ни одной женщины. Конфуцианские и буддийские представления о женщинах значительно отразились  на реальном их положении в общественно-политической системе Японии данного времени, хотя по кодексу их статус оставался довольно высоким. Это свидетельствует  о двойственном положении женщин в указанный период.

В эпоху Хэйан происходят некоторые изменения в брачном институте, которые берут свое начало из эпохи Нара.  Так, в ходе огромного влияния китайской культуры на Японию в период Нара на законодательном уровне (кодексы Тайхорё и Ёро) было установлено, что семьи должны формироваться по китайскому образцу. [6]  В праве был определен новый статус семьи, основанный на патриархальном укладе и главенства мужа-отца. Соответственно китайским традициям развод был весьма легок и даже в некоторых случаях был необходим. Причинами для развода по канонам конфуцианства считались семь обстоятельств: бездетность жены, её распутное поведение, непослушание родне мужа, распускание сплетен, ревнивость, вороватость, заболевания. Также предписывалось разводиться, если один из супругов пытался избить или убить родственника другого. Со стороны мужа развод выражался в том, что он выдавал жене соответствующую бумагу за подписью. При некоторых обстоятельствах жена не могла покинуть дом мужа, получив разводное письмо: отсутствие иного пристанища, повышение мужа по службе, траур по родителям. При разводе все наличное приданое жены подлежало возврату.

И данные положения, закрепленные в законодательстве, и реальное положение дел создавали парадокс положения женщин в эпоху Хэйан и Нара: зависимое и независимое одновременно. Как отмечает в своей книге «Япония в ранее средневековье» Пасков С.С. [5, с. 78]  , на практике сохранялась, несмотря на закон, прежняя форма брака, основанная не на ёмиэри – вхождение жены в дом мужа, а на дислокальном браке браке цумадои – посещении мужем жены в её доме,  который был местом хранения огня в очаге и местом рождения, проживания и воспитания детей. Такой вид брачных отношений возник на этапе разложения первобытнообщинного строя, и он продолжал существовать в придворной сфере также прочно, как и в народной. При цумадоикон единственным отчётливым признаком развода можно было назвать возвращение мужем жене писем, написанных ею. Муж мог этого и не делать этого, тогда брачные отношения прекращались сами собой, когда мужчина начинал посещать другую женщину.

В VII в. появился, и достиг преобладания в Xв., матрилокальный брак сёсэйкон (мукоторикон). В случае такого брака родители невесты выбирали ей жениха, и после свадьбы мужчина переселялся к ним в дом. Женщина сохраняла девичью фамилию, а дети принимали фамилию отца. При матрилокальном браке сын покидал семью и переставал считаться её частью, с родителями оставались дочери и их мужья и дети. Если муж разводился с женой и вступал в новый брак, то его дети оставались в семье матери. Таким образом, братья по отцу не имели прочных родственных связей. Такая ситуация дала толчок для развития системы опекунства, как способа объединения  потомками по мужской линии.

Характер таких брачных отношений объясняет тот факт, что наследование имущества было матрилинейным. Так, женщины в эпоху Хэйан сохраняли свою имущественную самостоятельность. Также им было позволено получать определенное образование, при дворе существовал обширный штат рангов, званий и должностей. Однако, в отличие от более раннего периода Нара, женщины перестали занимать императорский трон. Так как укрепление патрилинейных связей в процессе феодальных отношений к ограничению имущественных прав женщин, а вместе с тем и их социальные возможности.

В эпоху Хэйан складывание феодальной системы привело к укреплению позиции новой формы брака – патрилокального ёмэторикон. Наследуя должность отца, сын феодала унаследовал и его вотчинные права, что приводило к усилению патрилинейных связей. Переход к новой форме брака происходил постепенно. Так, в качестве такой промежуточной стадии возникла новая форма брака – кэйэйсё мукоторикон. При нем родители жены, не желая дробить своё домашнее имущество между наследниками, поселяли супругов в отдельном доме. И при этом еще сохранялся матрилинейных характер наследования и подчеркивался тем, что дом назвался по имени жены, отец передавал дом дочери, а не сыну и тем, что к мужу переходило название дома жены в качестве второй фамилии (при нескольких замужествах подряд нередко все мужья таким способом получали одинаковое фамилии).

 В целом мы можем видеть, что в эпоху Нара и Хэйан семейное законодательство не отвечало реалиям эпох. Существовали разные виды брака, всех их объединял матрилинейных характер наследования, однако уже в эпохе Хэйан намечается переход к патрилинейному наследованию из-за развития поземельных отношений.

Возвращаясь к теме ухудшения положение женщин в обществе, отметим, что данный процесс привел к изоляции женщин  от получения должного образования. Категорически нежелательным становится изучение китайского языка и литературы (что для мужчин было обязательным и считалось мерилом образованности). Конечно, это дало определенный толчок для развития именно японской женской литературы. Создаются такие великие произведения как «Повесть о Гэндзи» Мурасаки Сикибу, «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон и другие. Во многом благодаря женщинам эпохи Хэйан, Хэйан признан «золотым веком» для японской словесности.

Многие историки утверждают, что сложно определить роль женщин в древней Японии из-за отсутствия ресурсов для изучения, которые бы относились к низшему сословию. [7]  К сожалению, огромным недостатком в изучения роли женщины в эпоху Хэйан является ограниченное количество данных о положении низшего сословия в то время. Большинство дневниковых записей и литературных произведений принадлежат аристократкам, поэтому  мы можем говорить лишь в основном о положении придворных дам в обществе эпохи Хэйан.

Таким образом, огромную роль в изменении положения женщин в эпоху Хэйан и возникшем, в результате, противоречивом статусе сыграло распространение буддизма.  Так распространение новых школ буддизма с мизогинными представлениями столкнулось с прото-синтоизмом, в котором существовал культ богини Аматэрасу, требующий уважение к женщинам и ставящий женщин на один и тот же уровень с мужчинами. Обе религии были гармоничны на практике, но одновременно с этим создали настоящий парадокс для женской идентичности. С одной стороны по своду законов «Тайхо Еро рё» женщины обладали довольно высоким правовым  статусом, но вместе с тем их реальное положение стремительно ухудшалось: отстранение от политической сферы, физические ограничения, ограничения на образование, уход от матрилинейного наследования и активное формирование  патрилинейных связей в процессе феодальных отношений.    С другой стороны, несмотря на все негативные процессы, происходившие в обществе, хэйанские женщины в своем заточении обрели свободу в литературном творчестве, оставив после себя огромное и бесценное культурное наследие.

References

1. Горегляд В.Н. Классическая культура Японии: Очерки духовной жизни. - Спб.: Петербургское Востоковедение, 2006. – 351 c.
2. Грачев М.В. (сост.) Япония в эпоху Хэйан (794-1185). Хрестоматия. М., РГГУ, 2009. – 435 с.
3. Стрельцов Д.В. (ред.) История Японии. Учебник. — Коллектив авторов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Аспект Пресс, 2018. – 560 c.
4. Суханова Н.Н. Социальный статус женщины в Японии: вехи истории. //Известия Иркутского государственного университета. Серия: "История"N. 2 (5) /2013, Иркутск. - С. 106 – 112
5. Пасков С.С. Япония в раннее Средневековье. VII-XII века: исторические очерки. - Изд. 2-е. - Москва : Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2011. – 194 с.
6. Тайхорё /Пер. К.А. Попова // Свод законов «Тайхорё». 702–718 гг. I–XV законы. М.: Наука,1985. - [Электронный ресурс]. URL.: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/VIII/700A720/Tajhore_I/frametext8.htm (дата обращения 14.04.2020)
7. Hooker, Richard, Women and Women’s Communities in Ancient Japan, Washington State University. - [Электронный ресурс]//http://www.inquiriesjournal.com/articles/286/women-in-ancient-japan-from-matriarchal-antiquity-to-acquiescent-confinement (дата обращения 28.03.2020)
8. Joyce Lebra, Joy Paulson, Elizabeth Powers. Women in Changing Japan,- Boulder: Westview Press, 1976. – 322 p.