Переводческие технологии работы с фрагментами художественного дискурса: топонимика в произведениях жанра фэнтези

Дата публикации: 17.09.2019

Переводческие технологии работы с фрагментами художественного дискурса: топонимика в произведениях жанра фэнтези

Шугаева Д.О.
Аннотация: В исследовании предпринята попытка рассмотреть конкретную группу ономастической лексики – топонимы – с точки зрения особенностей её функционирования в организации художественного пространства литературных произведений жанра фэнтези. Особый интерес представляют переводческие решения при работе над передачей топонимов в текстах жанра фэнтези.
Ключевые слова: топонимы, художественный дискурс, фэнтези, перевод, переводческие технологии.
Полный текст статьи