Abstract: In this article, the author examines the features and main ways of protecting and inheriting traditional Chinese semantics, such as continuity of traditions, modernization of school education, use of modern information technologies, and state support. In the course of the research, the author found that the use of the above methods will preserve, protect and pass on to the heirs the art of traditional Chinese semantics. In addition, popularizing the artistic movement in question, as well as attracting a large number of people to the problem, will help preserve the ancient decorative art of China, as one of the most important intangible assets of the country.
Keywords: heritage, semantics, China, decorative arts, intangible cultural values
Китайская декоративная семантика является древнейшим способом отражения и передачи смысла объектов искусства и известна во всем мире своим многообразием и индивидуальными отличительными особенностями. Большая часть китайских орнаментов, сохранившихся до наших дней, уходит корнями далеко в историю Поднебесной и отражает самый разнообразные сюжеты: мифы, легенды, отношения человека и природы, мир животных и растений и многое другое. Традиционная китайская декоративная семантика порождает орнамент, который наполнен глубоким смыслом и отражает древнейшие обычаи, традиции и стремление человека обрести счастье, покой и гармонию с самим собой и окружающим миром.
Китайский традиционный орнамент представляет собой довольно сложную категорию и имеет широкое понятие [5, 208]. Он играет большую роль в таких творческих направлениях как скульптура, живопись, текстиль, резьба по дереву, а также используется различных видах прикладного искусства и архитектурной деятельности. Среди наиболее распространенных узоров китайского традиционного орнамента следует отметить традиционный узор, религиозный узор, узоры малых народностей и придворный узор.
Многовековая история Китая неразрывно связана с его искусством, в том числе декоративной семантикой, которое занимает одно из ключевых мест в культуре страны, и по сей день раскрывает ее жизненные силы и потенциал. Современные мировые тенденции моды, дизайна, живописи и других видов искусства находятся под большим влиянием китайской культуры, поэтому всегда важно осознанно использовать те или иные орнаменты, созданные в Поднебесной, учитывая присущую им семантику.
В начале нынешнего столетия началась активная модернизация жизни общества и глобальное развитие экономического сектора, что оказало существенное влияние на нематериальное культурное наследие Китая, в том числе и на декоративно-прикладное искусство и его объекты, созданные различными мастерами на протяжении истории страны. В связи с этим, проблема защиты и наследия культурных нематериальных ценностей Китая, переживающих серьезный кризис, сегодня является особенно актуальной и одной их важнейших задач правительства Китая и других народов мира становится спасение и сохранение указанного наследия. Большинство авторов –исследователей китайской культуры сходятся во мнении, что в целях организации такой защиты необходимо поддержать внутреннюю жизнь той или иной нематериальной культурной ценности или объекта, а также повысить и укрепить его способность развиваться стабильно и устойчиво. Важно также относиться к нематериальному культурному наследию как к живому и активному «существу», правильно понимать его особенности и присущие характерные черты. [1, 21].
Опираясь на результаты анализа нормативных актов Китая, научной литературы и периодических изданий, автором определены следующие основные способы защиты и наследования традиционной китайской декоративной семантики
- Преемственность традиций. Неоспоримым является факт, что именно носитель культуры является основным субъектом ее наследия. Прежде чем, продвигать, распространять и передавать учение о декоративном искусстве необходимо его освоить. Наиболее простой способ защитить произведения декоративно-прикладного искусства Китая, а также особенности процесса их создания – это традиционная преемственность, в ходе которой знания и навыки передаются от учителя (мастера) к ученику. Многие древнейшие виды искусства в Китае, в том числе создание традиционного орнамента, являются семейным делом, поэтому тайны ремесла, живописи, скульптуры и связанной с ними семантики, передаются из поколения в поколение в пределах одной или нескольких семей [6, 325]. Однако важно помнить, что для передачи культурных ценностей таким способом требуется довольно много времени, и в процесс вовлечен ограниченный круг людей.
- Музейное дело. Данный способ является наиболее распространенным и популярным, поскольку при помощи него можно наглядно продемонстрировать культурные объекты и разъяснить смысл, вложенный их создателем. Ряд объектов культуры при этом может быть приобретен коллекционерами и другими ценителями декоративного китайского искусства. В музеях организуются специальные тематические выставки, посвященные истории и развитию именно традиционной китайской декоративной семантики, что позволяет привлечь внимание широкой публики к данному виду искусства и необходимости сохранения и наследия культурных нематериальных ценностей.
- Модернизация школьного образования. Еще один способ популяризации традиционной китайской декоративной семантики – это внедрение специальных дисциплин в школьную программу обучения. Как полагает большинство исследователей, учеников начальных и средних классов китайских школ необходимо знакомить с материалами по созданию объектов декоративного искусства, чтобы с ранних лет прививать детям важность культурных ценностей страны. В первую очередь педагогам требуется разработать учебные материалы и заинтересовать детей в изучении традиционной китайской декоративной семантики, а в дальнейшем объяснить важность и необходимость сохранения и наследия культурных нематериальных ценностей страны. Появление в школах подобных тематических дисциплин поможет стимулировать воображение детей, развить их творческие способности, получить представление о ценности культурных объектов и привить интерес к народному искусству. Изучать прикладное искусство можно не только в рамках занятий, но и во вне учебное время. Например, посредством организации мастер-классов во время каникул, либо на факультативных занятиях. Такие инициативы целесообразно проводить не только в школьных учреждениях, но и в колледжах, осуществляющих подготовку специалистов творческих профессий. Новые квалифицированные мастера декоративного искусства и традиционной китайской декоративной семантики проходят подготовку на специализированных курсах.
Некоторые предприятия в Китае, работающие в сфере искусства организуют конкурсы по декоративному искусству среди своих сотрудников (либо всех желающих участвовать), приглашают известных художников, скульпторов и иных мастеров для оценки творчества и выставляют лучшие работы на обозрение. Данные мероприятия позволяют привлечь больше людей к исследуемой проблеме и дают возможность проявить свои творческие способности, стать более осведомленными и проявить интерес к декоративному искусству.
- Использование современных технологий. Инновационные технологии позволяют сохранять различную текстовую и графическую информацию при помощи фото, видео, письменных записей и так далее. Данные технологии также используются для обработки и систематизации информации, создания архивов и каталогов. Многие старинные объекты декоративно прикладного искусства, особенно орнаменты и элементы письменности, дошли до наших времен в слабо читаемом виде и не подлежат реставрации ввиду особенностей износа материала, на котором они нанесены. Передать такие ценности наследникам можно только путем их оцифровки и сохранения в электронном виде. Также при помощи специализированных компьютерных технологий, в том числе искусственного интеллекта, можно восстановить нечитаемые или отсутствующие элементы письма или узора. Благодаря технологии виртуальной реальности и 3D моделирования, специалисты создают виртуальные модели реальных объектов культуры. Такой метод не позволит передать весь смысл природы создания физического объекта искусства, однако сможет познакомить широкий круг людей с древнейшими творческими работами китайских мастеров за всю историю существования государства.
Цифровые технологии позволяют пользователям быстро обмениваться материалами и получить широкое распространение в сети; обеспечивают защиту таких материалов и доступ к информации о традиционной китайской декоративной семантике. Различные цифровые платформы, тематические группы в социальных сетях и видео-хостинги и иные информационные ресурсы позволяют осведомить большое количество людей о нематериальных культурных ценностях Китая, в том числе о традиционной китайской декоративной семантике. Таким образом, современные технологии играют значительную роль в развитии и распространении рассматриваемого вида искусства.
- Поддержка со стороны государства. Сохранение и наследование нематериальных культурных ценностей не будет иметь эффекта при отсутствии реализации соответствующих мероприятий в государственной культурной политике. Государство напрямую оказывает влияние на тот, как распределяются, используются и передаются такие ценности, как декоративное искусство и традиционная китайская декоративная семантика. Однако важно помнить, что процесс защиты культурного наследия не должен превращаться в монополию, и все национальные группы и регионы страны должны обладать единым комплексом прав, касающихся охраны культурного наследия.
Правительство Китая предусматривает ряд привилегий для художников и мастеров, сохраняющих традиции древнейших ремесел, что стимулирует их продолжать заниматься своей творческой деятельностью и передавать полученные знания наследникам. В настоящее время Министерство культуры Китая реализует разнообразные программы обучения наследников нематериальных культурных ценностей страны, используя при этом ресурсы и базу высших учебных заведений. Закон об охране нематериального культурного наследия содержит исчерпывающий перечень обязанностей, которые должен исполнять носитель, а именно сохранять предметы старины и иные ценности должным образом; осуществлять мероприятия, направленные на воспитание наследников и наследование традиций; взаимодействовать с уполномоченными учреждениями и органами культуры по вопросам защиты и сохранения культурного наследия и прочее [4, 158].
Подводя итоги исследования, делаем выводы, что китайская декоративная семантика является древнейшим способом отражения и передачи смысла объектов искусства и известна во всем мире своим многообразием и индивидуальными отличительными особенностями. Автором выявлены способы защиты и наследования традиционной китайской семантики, такие как преемственность традиций, модернизация школьного образования, применение современных информационных технологий, поддержка со стороны государства. Использование вышеназванных методов позволит сохранить, защитить и передать наследникам искусство традиционной китайской семантики. Благородя совместным усилиям государства и китайской нации, в том числе экспертов, исследователей, представителей СМИ и творческих профессий, в будущем традиционная китайская семантика сможет успешно развиваться и передаваться из поколения в поколение под их защитой.
References
1. Ван С. Анализ механизма защиты нематериального культурного наследия ремесел в Китае// Культура и искусство. – 2023. – № 12.- С.20-222. Вань Ц. Способы сохранения традиционного искусства цзяньчжи из Цзиньчжоу в современном Китае// Человек и культура. – 2022. – № 2. – С. 21 – 29
3. Лобова Л.В., Люй Шуаншуан, Ли Сюечань. Современные практики и стратегии сохранения нематериального культурного наследия в северо-восточном Китае // Россия в глобальном мире. 2024. Т. 27. Вып. 1. С. 55–77.
4. Тарасова Е. И. Современная культурная политика Китая: цели и векторы развития // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. Вып. 11 (879). С. 158–165
5. Фадеева С. М. Китайская культура и искусство как объект вдохновения для творчества / С. М. Фадеева, О. А. Гаар. // Юный ученый. - 2024. - № 2 (76). - С. 208-213
6. Цзи Юешэн. Охрана нематериального культурного наследия как приоритет государственной политики КНР // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Общественные науки. 2016. Вып. 2(741). С. 325– 335.